Partono 'e bastimente p' 'e terre assaje luntane, cantano a buordo e so' napulitane! Cantano pe' tramente 'o golfo gia scompare, e 'a luna, 'a miez' 'o mare, 'nu poco 'e Napule lle fa vede'... Santa Lucia, luntano 'a te quanta malincunia! Se gira 'o munno sano, se va a cerca' furtuna, ma quanno sponta 'a luna luntano a Napule nun se po' sta! E sonano... Ma 'e mmane tremmano 'ncopp' 'e corde... quanta ricorde, ahime, quanta ricorde! E 'o core nun 'o sane nemmeno cu 'e canzone, sentenno voce e suone, se mette a chiagnere ca vo' turna'! Santa Lucia, luntano 'a te quanta malincunia! Se gira 'o munno sano, se va a cerca' fortuna, ma quanno sponta 'a luna luntano a' Napule nun se po' sta! Santa Lucia tu tiene solo 'nu poco 'e mare, ma cchiu luntana staie, cchiu bella pare! E 'o canto d' 'e Ssirene ca tesse ancora 'e rezze, core, nun vo' ricchezze: si e nato a Napule ce vo' muri'! Santa Lucia, luntano 'a te quanta malincunia! Se gira 'o munno sano, se va a cerca' fortuna, ma quanno sponta 'a luna, luntano a' Napule nun se po' sta'!
|
잔잔한 바다위로 저배는 떠나 가고 노래를 부르니 나폴리라네 황혼의 바다에는 저 별이 비치이고 물위에 덮인 하얀안개속에 나폴리는 잠잔다 산타 루치아 잘있어 서러워 하지말고 즐거운 나그네는 이 밤이 기쁘건만 나폴리 떠나가는 이 배는 가슴이 아프리라 잔잔한 바다위로 저배는 떠나 가고 노래를 부르니 나폴리라네 황혼의 바다에는 저 별이 비치이고 물위에 덮인 하얀안개속에 나폴리는 잠잔다 산타 루치아 잘있어 서러워 하지말고 즐거운 나그네는 이 밤이 기쁘건만 나폴리 떠나가는 이 배는 가슴이 아프리라..
|